編 號: M8314 書 名: 你的歌我來唱(6)──當代中文藝術歌曲集
Contemporary Chinese Art Songs作 者: 彭文几 主編
中華民國聲樂家協會 企畫
孫清吉 策畫定 價: 300 元 網購價: 255元 出版日: 2021/1/18 EAN: 9789575613983 ISBN: 978-957-561-398-3 頁 數: 128 頁 印 刷: 單色 裝 訂: 平裝 開 本: 菊8開(約 21 x 30 cm) 藝術歌曲在聲樂領域裡佔有非常重要的地位,對歌者也是智慧和想像力的挑戰。除了吐字必須清楚和音樂的客觀要求外,詩的韻味及內涵也非常重要。將詩變為歌的是作曲家,他們的作曲技巧與風格突顯了這些詩的韻味,詩因為有歌而流傳得更廣更久。歌者在詩與歌中找到了人生的樂趣,也體驗到不同的悲歡喜樂。
本集收錄了賴德和、嚴福榮、李豐旭、楊乃潔等四位作曲家的作品。這些歌曲無論創作動機、音樂語言、寫作技巧、節奏旋律、和聲織度或意境表現手法各方面,均彰顯出個人創作的藝術風格與美學觀,並具有時代潮流的深刻意義。
目 錄
序〔席慕德〕
理事長的話〔孫清吉〕
主編的話〔彭文几〕
作曲家簡介‧樂曲解說
詩人簡介‧詩詞解說
1. 有贈〔Dedication〕賴德和 曲/陳義芝 詩
2. 秋天的故事〔The Autumn Tale〕賴德和 曲/ 陳義芝 詩
3. 蝴蝶啊,蝴蝶〔Butterfly, Oh Butterfly〕賴德和 曲/陳義芝 詩
4. 可不可以,阿勃勒〔May I, My Golden Shower Tree〕賴德和 曲/陳義芝 詩
5. 沉醉東風〔Immersed in the Easterly Wind〕嚴福榮 曲/關漢卿 詞
6. 春思〔Yearning in Spring〕嚴福榮 曲/李白 詩
7. 如夢令〔Rumengling〕嚴福榮 曲/李清照 詞
8a. 雨霖鈴(男中音)〔Yulinling (baritone)〕嚴福榮 曲/柳永 詞
8b. 雨霖鈴(男高音)〔Yulinling (tenor)〕嚴福榮 曲/柳永 詞
9a. 天淨沙‧秋思(男中音)〔Tianjingsha•Sentiments in Autumn (baritone)〕嚴福榮 曲/馬致遠 詞
9b. 天淨沙‧秋思(男高音)〔Tianjingsha•Sentiments in Autumn (tenor)〕嚴福榮 曲/馬致遠 詞
10. 立春〔Start of Spring〕李豐旭 曲/向陽 詩
11. 橋仔頭糖廠〔Taiwan Sugar Museum Qiaotou〕李豐旭 曲/陳黎 詩
12. 暖暖〔Nuannuan〕李豐旭 曲/陳黎 詩
13. 勇歎調〔Aria〕李豐旭 曲/陳黎 詩
14. 醉月湖〔Drunken Moon Lake〕李豐旭 曲/陳黎 詩
15. 繭〔Cocoon〕楊乃潔 曲/李睿哲 詩
(之一)親愛的,我不恨你 (1) I won't hate you, darling
(之二)只為自己而寫的詩 (2) The poem only written for myself
16. 記憶中母親的手〔Mom's Hands in Memory〕楊乃潔 曲/楊乃潔 詩
(之一)還記得嗎 (1) Do you remember?
(之二)手 (2) Mom's hands
作曲家簡介
- 賴德和
LAI Deh-ho
1943年生,畢業於國立台灣藝術專科學校。1973年受聘為台灣省交響樂團研究部主任,並於台中光復國小及雙十國中籌設全台第一個音樂實驗班。1978年獲DAAD獎學金赴奧地利奧福學院研習音樂教育,並在莫札特音樂院研習作曲。返國後,任教於國立台灣藝術大學及國立台北藝術大學。
他堅信創作需根植於斯土斯民,作品兼容傳統文化思維和西方現代作曲技法。其「鄉音系列」大量採用台灣民謠並取材自本土素材,充分顯出對台灣本土的高度關懷。2009年完成為「九二一地震」十周年所寫的《安魂曲》及《吾鄉印象》兩首大型管弦樂作品。2016年由國立台灣交響樂團委託以陳玉慧小說《海神家族》為創作發想,完成《海神家族》交響曲,其小說主角的家族史和台灣史並行交織,也正好是作曲家成長經歷的七十年歲月。
曾獲第七屆吳三連文藝獎(1984)、第十二屆國家文化藝術基金會文藝獎(1987)與第十四屆國家文化藝術基金會的國家文藝獎(2010),以及第廿五屆(2014)、第卅屆(2019)傳藝金曲獎最佳作曲獎。
- 嚴福榮
YIM Fuk-wing
出生於香港,畢業於東吳大學,師事戴洪軒,後赴英國威爾斯大學繼續深造,跟隨William Mathias與Jeffrey Lewis學習現代音樂和作曲,並取得音樂碩士及哲學博士學位。其作品曾發表於香港、歐美及台灣等地;作品範圍包括管弦樂、室內樂、獨奏、音樂劇、聲樂以及合唱作品。他曾擔任香港中文大學校外進修學院副主持講師一職,並在香港理工大學、香港浸會神學院、香港演藝學院等任教理論科目。目前為東吳大學專任副教授、國立台北藝術大學兼任副教授。
是國內以作曲家身分同時從事學術研究與論文寫作的代表之一。其著作包括〈音樂創作之探討:從視覺刺激的角度探究音樂的思維與體驗〉、〈織體、音高與結構:談馬水龍的《意與象》〉、〈潘德瑞茨基《廣島殉難者的輓歌》中音響技法的探尋〉、〈從尹伊桑主幹音技法來看亞洲作曲家在西方文化下的尋根〉、〈音響空間多元化的思維:盧炎大提琴獨奏曲《歌》的探究〉、〈從尹伊桑《練習曲》之表述來看東方文化下的傳統與創新〉、〈馬水龍《竇娥冤》音樂語境之探究〉、〈從尹伊桑《五首鋼琴小品》之探究來看亞洲作曲家在西方文化下的創作出路〉。
- 李豐旭
LEE Feng-hsu
雲林人,國立台灣師範大學藝術碩士、美國伊士曼音樂院(Eastman School of Music)音樂碩士、哈特音樂院(The Hartt School)音樂藝術博士。現旅居吉隆坡,任教於馬來亞大學(University of Malaya)文化中心音樂系。
作品多次獲獎:2012年美國華盛頓國際作曲比賽第一名、2010年明尼蘇達作曲家學會獎第二名、2009年羅徹斯特青年作曲家室內樂作曲比賽榮譽獎、2008年伊士曼音樂院的Anthony and Carolyn Donato作曲獎、2008年教育部文藝創作獎的音樂作曲類優選作品、2002年第二屆中華民國青年作曲家打擊樂作曲比賽第一名、2001年國立台灣交響樂團徵曲比賽第一名。曾接受行政院文化建設委員會、駐泰國台北經濟文化辦事處、音契合唱管絃樂團、美國中央康州州立大學室內樂團等團體之委託創作。
- 楊乃潔
YANG Nai-jie
國立台灣師範大學理論作曲碩士。致力於音樂教育推廣與跨領域音樂藝術創意課程設計,此外更全心投入音樂教材開發與音樂師資培訓課程設計,希望透過教材與教法的翻轉,重燃孩子學習音樂的興趣;藉由共學分享的音樂平台,使教師在教學資源上能有更多的交流,建構更加專業的音樂教育環境。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
詩人簡介
- 陳義芝
CHEN I-chih
1953年生於花蓮。曾任聯合報副刊主任,現任國立台灣師範大學兼任教授。著有詩集《不能遺忘的遠方》、《不安的居住》、《我年輕的戀人》、《邊界》、《掩映》、《無盡之歌》,散文集《在溫暖的土地上》、《為了下一次的重逢》、《歌聲越過山丘》,學術專書《風格的誕生:現代詩人專題論稿》、《聲納:台灣現代主義詩學流變》、《現代詩人結構》等二十餘種。
曾獲時報文學推薦獎、聯合報最佳書獎、中山文藝新詩獎及散文獎、圖書金鼎獎、台灣詩人獎等。詩集有英、日、韓等多種譯本。
- 向 陽
Xiang Yang
本名林淇瀁,1955年生,南投人,國立政治大學新聞博士。曾任自立報系總編輯、總主筆、副社長,現為國立台北教育大學台灣文化研究所教授、吳三連獎基金會秘書長。
曾獲國家文藝獎、吳濁流新詩獎、美國愛荷華大學榮譽作家、玉山文學獎文學貢獻獎、台灣文學獎新詩金典獎、金曲獎傳藝類最佳作詞人獎、教育部推展本土語言傑出貢獻獎。
著有詩集《十行集》、《四季》、《亂》、《向陽詩選》、《向陽台語詩選》,散文集《臉書帖》,學術論文《場域與景觀:台灣文學傳播現象再探》等五十餘種。
- 陳 黎
CHEN Li
本名陳膺文,1954年生,花蓮人,國立台灣師範大學英語系畢業。著有詩集、散文集、音樂評介集凡二十餘種。譯有《辛波絲卡詩集》、《聶魯達詩精選集》、《拉丁美洲現代詩選》等三十餘種。
曾獲國家文藝獎、吳三連文藝獎、時報文學獎、聯合報文學獎、金鼎獎、台灣文學獎新詩金典獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」,2012年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。詩集譯成英、法、西、荷、日、韓等六種語文出版。
- 李睿哲
LEE Jui-che
生長於花蓮。高中開始寫作,大學時期開始編寫劇本與短文,現固定於FB「本草收藏家」發表文章。家族中多人從事音樂創作與表演工作,因受薰陶而嘗試作詞,此外也進行劇本與小說的創作。
【企 畫】中華民國聲樂家協會
【主 編】彭文几
【策 畫】孫清吉
【首演製作】彭文几
【執行製作】韓靜雯
【執行編輯】鄭世文
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
序 ──席慕德
非常欣喜與榮幸能應邀為《你的歌我來唱──當代中文藝術歌曲集》第六冊寫序。第一次為此系列曲集寫序是2003年5月,距今已十七年,那是《你的歌我來唱──當代中文藝術歌曲集》第一冊首次出版,是中華民國聲樂家協會的創舉,也是聲樂界的盛事。十七年過去了,聲協在推動中文歌曲的創作和演出上從未倦怠,許多詩人和作曲家也一直支持我們,陪伴我們成長。
藝術歌曲在聲樂領域裡佔有非常重要的地位,對歌者也是智慧和想像力的挑戰。除了吐字必須清楚和音樂的客觀要求外,詩的韻味及內涵也非常重要。因為歌者個人的成長背景、生活體驗再加上本身的個性和想像力,就會產生不同的詮釋、不同的版本,因而各異其趣。但是我們不能忘了將詩變為歌的是作曲家,他們的作曲技巧與風格突顯了這些詩的韻味,才讓歌者能夠發揮。詩因為有歌而流傳更廣更久,歌者是它的媒介。這也許是我做為一位歌者主觀的看法,但的確,我在詩與歌中找到了人生的樂趣,也體驗到不同的悲歡喜樂。
在此特別感謝參與本曲集的詩人:陳義芝、陳黎、向陽和李睿哲,前三位也是第三冊的作詞者;以及四位作曲家:賴德和、李豐旭、嚴福榮和楊乃潔。全部歌曲已於2019年11月21日在台北國家演奏廳首演成功,演唱者、鋼琴家亦為一時之選。
一場音樂會的成功與否,關鍵當然在於製作人。聲協初創時期就制定了製作人制度,每 場音樂會事前都會先由理事們公開推舉一位製作人,所有細節皆由製作人負責,如選角、選曲、節目單製作等,當然也包括募款。這場音樂會的製作人及本曲集的主編是彭文几老師,特此感謝她的辛勞。
希望大家多多支持並廣為宣傳。再次向所有參與者致上最誠懇的謝意。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
理事長的話 ──孫清吉
中華民國聲樂家協會在1992年成立後,有鑑於台灣藝術歌曲創作起步較晚,即開始積極努力投入推廣本土音樂工作,催生當代國人歌樂作品,期望為華人世界多留些台灣的 音樂文化資產。聲協過去曾有幸取得余光中、路寒袖、陳義芝、陳黎、向陽等知名詩人授權,並邀請當代作曲家為詩作譜寫音樂,接著由聲協及作曲家共同甄選聲樂家來舉辦新曲發表會,然後集結出版,亦舉辦台灣盃中文歌曲大賽,藉此來推展本土的歌樂藝術文化。
綜觀世界先進國家都有自己獨特的藝術歌曲(art song),經過兩世紀以來的發展,東西方的藝術歌曲已形成其體裁特徵,並在浩瀚的聲樂表演藝術中佔有極重要的地位,其特徵為:一、透過個人對「情」、「景」、「物」體驗的抒發情感來創作。二、是音樂與文學(詩、詞)的結合,歌詞大多為具音樂性與文學性較強的詩作,有些作曲家也直接選用名家的詩詞來譜曲。三、多數歌曲可以移調演唱,但作曲家往往會為特定的人物或聲音來譜曲,如女高音、女中音、男高音、男低音等不同類型。四、是聲樂與器樂的相互交融,創作與表演的展現。主要合作的樂器以鋼琴為大宗,有時也加上其他樂器或室內樂,不過這不是一般意義上的伴奏,而是器樂的地位與聲樂同等重要。
聲協這次委託賴德和、嚴福榮、李豐旭、楊乃潔等四位資深與年輕的作曲家,各自挑選個人喜愛的詩詞來譜曲。除選用當代詩人或自己創作的詩詞譜曲外,嚴福榮也選用唐、宋、元代名家的詩詞。這些歌曲無論創作動機、音樂語言、寫作技巧、節奏旋律、和聲織度或意境表現手法等方面,均彰顯個人創作的藝術風格與美學觀,並具時代潮流的意義。所有歌曲已經由幾位中青代聲樂家首演並正式發表,未來將成為華人在中文藝術歌曲創作及演唱上重要的參考文獻。
恭賀第六冊《你的歌我來唱──當代中文藝術歌曲集》的出版。對詩人及作曲家的奉獻、聲樂家和鋼琴家的辛勞,陳淑珍女士的熱情贊助,還有全體工作人員無怨無悔的付出,本人在此衷心感謝。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
主編的話 ──彭文几
自1993年中華民國聲樂家協會首度主辦「你的歌我來唱系列──作曲家、聲樂家面對面音樂座談會」開始,續於1997、1999、2000、2003、2008、2012及2015年舉辦「你的歌我來唱系列」之展演及座談會,更自2000年起委託作曲家創作歌曲,並於2003年出版第一冊樂譜,現在(2020年)呈現的是第六冊。
2019年聲協延續了上述可貴傳統,為向愛樂者推薦精緻的當代中文藝術歌曲,特別製作最新的「你的歌我來唱系列」音樂會。由作曲家賴德和、嚴福榮、李豐旭、楊乃潔與詩人陳義芝、陳黎、向陽、李睿哲攜手合作,同時也選用了中國歷代詩詞名家關漢卿、李白、李清照、柳永及馬致遠的作品,創作出橫跨世代的歌曲。當年11月21日舉行的首演上,演出者包括聲樂家林芳瑜、許雅萍、梁又中、范婷玉、許德崇、胡庭維,以及葉青青與李燕宜兩位鋼琴家,他們將全部作品做出了成功的詮釋。
歌曲發表後,更進一步集結為《你的歌我來唱6──當代中文藝術歌曲集》,收錄曲目共十六首,為適合不同歌者的音域與表現方式,部分作曲家提供了不同音高版本的選擇。藉由樂譜的出版,聲協期待作曲家持續致力於中文歌曲的創作,歌者在中文曲目上能有更多拓展,同時也提供愛樂者對於中文聲樂作品更多元且深刻的認識機會。
此次製作含括音樂會及樂譜出版,感謝國家文化藝術基金會、台北市文化局於首演音樂會以及陳淑珍女士對於製作全程的熱心支持與贊助,還有執行製作韓靜雯與聲協行政團隊的努力與協助配合,使整個計畫得以順利進行,如今方能將成果完整呈現。
我的標籤